Forfattersiden.dkForfattersiden.dk kræver login, før du selv kan bidrage med indhold
 
Forfattersiden
spejdernes lejr min lejrsang ( nu med lydfil )
spejdernes lejr min lejrsang ( nu med lydfil )


Forfattersiden.dk
Forfatter: Lau G.N.
Skrevet: 2012-08-18 01:45:16
Version: 1.6
Anbefal:Klik på +1 ikonet for at anbefale teksten i Google-søgning
 
 Klik her for at annoncére teksten på din egen Facebook væg Klik her for at annoncére teksten på din egen Facebook væg
Der er tilknyttet en lydfil til denne tekst. Tryk her for at høre lydfilen.


jeg skrev denne fordi jeg var utilfreds med den lejr sang Martin Brygmann skrev, men da jeg er imod bare at brokke sig så skrev jeg mit bud på en god spejdersang. C):)
Undskyld støjen på lydfilen, men jeg bor ud til en befærdet vej


spread a little sunshine
while you go
smile to the world
and let it know
that you can reach
as far as you want to try
we have invited everyone
to join us under summersun
boyscout and girlguides
united once again

all ages are wellcome
to the danish camp
we lift together
every man
we join forces
across water language and land
We have realized a dream
that this big jamboree
was to be
boyscouts and girlguides
united once again

we raise tents
build camps
we´re proud to call home
we come from near and far
you can see that you are not alone
freinds meet again
love is bound
let me tell you all a secret
im proud to be a scout
boyscouts and girlguides
united once again

and when you all go home
remember what you saw
what 120.000 hands could do
despite where we were born
remember all for one
spread a little sunshine while you go
one for all
make the world glow
boyscouts and girlguides
united ocne again



haleløs2012-08-18 09:03:02

munter, kærlig, billedrig! Melodien gi'r helt sig, synes jeg, mens man læser verselinierne.
Nydeligt engelsk, forresten, (bortset lige fra et par stave'bøffer').
venligst ...
PS ... og så lærte du mig et nyt udtryk: 'Girl Guide' ??? aldrig hørt før ... så måtte spørge google ;)
Lau G.N.2012-08-18 13:45:54
det findes det er pigespejdere, eller bare piger der er spejdere de hedder girlguides. C):)

jeg er glad for du kan lide det, det kunne vores engelske venner på lejren også C):)
jeg skrev den fordi det, som brygmann skrev, ikke var noget vi kunne relatere til og det er jo mening, en lejrsang skal samle folk.

du må meget gerne makere stavefejl ellers er de svære at rette C):)

takker takker for de finde ord :) hatten af for det

haleløs2012-08-18 14:11:23

hej; lydmæssigt gir disse småfejl INGEN (forståelses)problemer; kun når den læses ;) venligst ...

spread a little sunshine
while you go
smile to the world
and let it know
that you can reach
asfar as you wan to try :enten 'wanT to' (eller 'wanna' i stedet for 'want to'):
we have invited everyone
to join us under summeRsun
boyscout and girlguides
united ones again :tror, der menes 'onCE again' ? dvs. atter, endnu engang ... genganger i alle stroferne:

all ages are wellcome
to the danish camp
we lift together
every man
we join forces
across water langues and land : lagoon(s) :
we have realised a dream
that this big jamboree
was to be
boyscouts and girlguides
united ones again :onCE / genganger fejl; MEN 'united ones' kan udmærket bruges i betydningen 'vi forsamlede' eller 'os igen' dén dur ... :
Lau G.N.2012-08-18 14:14:38
water (vand) langues (sprog) and land ( landmasser) C):)

takker for det for det C):)

haleløs2012-08-18 14:19:32

PS sprog = languAGe venligst ...
Lau G.N.2012-08-18 14:28:22
takker C)XD

nhuth2012-08-18 14:59:19

Den er svær.
The two languages of water and soil?

Hvad betyder C)XD og C):)? (jeg vil gerne være med på unoderne;)
Vh.Nhuth
Lau G.N.2012-08-18 15:10:59
Gå ind på min profil og se på mit billede.. dette C) er min hat og en smiley :)
det er symbolet for mig C):)

jeg forstår ikke helt, hvor du vil hen med det første ?

haleløs2012-08-18 15:08:12

se en smiley oversigt her: http://www.elkan.dk/sprog/chat_smileys.asp ;)
Lau G.N.2012-08-18 15:11:21
C):)

haleløs2012-08-18 15:23:08

læste igen; 'NHUTH' har faktisk ret i at:

we join forces (enten rettes til: with joined forces / med forenede kræfter)
across water language and land (over vand, sprog og land)
we have realised a dream (eller: We have realiZed ... (så får vi en ny sætning hér!))

Igen; mine forslag har KUN læseteknisk betydning; lydmæssigt har du ingen slinger i valsen!
venligst ...
Lau G.N.2012-08-18 16:32:34
den er ment til at synge på lejren i nutid..

desværre fik jeg aldrig chancen for at synge den for mere end min gruppe...
så ikke noget datid..
lejrsange er til for her og nu .. C):)

jep jep takker for rettelserne C):)

haleløs2012-08-18 16:43:32

ahaaaaA; dét var meget oplysende at: '...at synge på lejren i nutid..' + 'så ikke noget datid..'
Selvfølgelig - dén havde jeg slet ikke med i mine overvejelser ;)
Synes faktisk, du håndterer kritik særdeles proff!

Og sørg så for at få den printet i 100'vis af eks. til omdeling på næste træf ;)
venligst ...
Lau G.N.2012-08-18 16:48:06
he he he skal jeg gøre.. C):D
den er skrevet så jeg kan lave den om til næste spejdertur C):D

Takker jeg har overvejet mange af vores tidligere samtaler om kritik, og jeg gør mit bedste for alle bliver hørt. :)

haleløs2012-08-22 08:42:44

SUPER lydfil! Alletiders melodi! Du har da en FANTASTISK FLOT sangstemme! Print ud og omdel!
venligst ...
Lau G.N.2012-08-23 13:01:37
Takker :D det er alt for meget, jeg er ked af jeg ikke har haft mulighed for, at lave en bedre version.

Du skal være logget ind, før du kan kommentere og vurdere!

Seneste profil og bidrag

Seneste opdateringer

En tilfældig udvalgt tekst

Fra Forfattersiden.dk