Forfattersiden.dkForfattersiden.dk kræver login, før du selv kan bidrage med indhold
 
Forfattersiden
Vished - på rette vej  (med lydfil)
Vished - på rette vej (med lydfil)


Forfattersiden.dk
Forfatter: Lau G.N.
Skrevet: 2013-02-15 23:46:45
Version: 1.3
Anbefal:Klik på +1 ikonet for at anbefale teksten i Google-søgning
 
 Klik her for at annoncére teksten på din egen Facebook væg Klik her for at annoncére teksten på din egen Facebook væg
Der er tilknyttet en lydfil til denne tekst. Tryk her for at høre lydfilen.


Går med sine tunge skridt gennem det hvide vinterland
mens det fortættende vand fra hans ånde, blandet med tobaks ulmens glød
afslører hans flygtige åndedræt, med sin stødvise svungne leg mod himlen
vinden danser i hans ører, kalder ham ved navn, mens den glider omkring ham
hendes blide kys rammer ham, kærtegner, men videre må hun, atter videre
en notesbog mod brystet, vidner om poetens hjerte-ord, hvisken fra et minde
penne ved hånden som danser med hjertet efter sindets humørsyge tendenser
atter vandre han, under månen, under stjernerne, gennem livet, gennem natten
Bowleren pryder sindets højborg, hvori tankespindende edderkopper bygger rede

Livet fare omkring ham, som orkanens ondskabsberygtede terror
flygtige tanker rammer ham, som højhastighedstog og skubber sindet omkuld
filosofier står i hans sind, som støttepiller til det univers, han ser omkring sig
som til trods for hans evige tanke-fangeskab, lader ham flyve frit på drømme
drømme om et lys for dem han elsker, ligegyldigt med ham, bare de ser lyset
for skønt livet i lyset er for de levende, så længes han mod nattens luftige lag
lyssky bliver dem der lever i mørket, af depressionens tunge skygge fødtes ravnen
som en levende skygge vandrer han gennem mørket, og skønt klarlagt skæbne
spreder hans sit lys, i håbet om at det vil brænde og blusse op i alle kolde sind

Soldat af hjerte, poet af sind, med pennen ved skulderen i Ravnens klær
tungt marcherer han med genlydte skridt i front, med sine hjerte-ord i ryggen
skønt konsekvenserne knækker ham i hans færd, rejser han sig og står ret i slaget
uden tanke på tabstal, vandrer hæren mod sit mål, med taktfaste ustoppelige skridt
mod den ukendte fjende, mod det ukendte mål, men evigt i vished, på rette vej
når englene synger, vil ravnen gå til ro, for ingen skal hvile i den tro, evigt alene
Ravnen kaldte krig, som slaget måtte stå, som vennen i natten, skal skyggen ej forgå
for ingen engel er alene, så længe hans ånde ses i den kolde vintervind og gløden pulser
så længe sindet kan drømme, stemmen ytre ord, fantasien flyve og hjertet elske

nhuth2013-02-18 14:53:18

Tak. Svær at forstå.
En sætning som: "marchere han med genlydte skridt" gør det ikke nemmere; snarere umuligt.
Digterisk frihed fra sprogets regler er ikke ubegrænset.
Jeg forstår ikke.
Nhuth
Lau G.N.2013-02-18 22:34:23
jeg aner ikke om det er stavet korrekt, men synonymer ville være:

"vandrere han med genlydte fodtrin"

marchere er som soldater der traver i tak-

jah dette er svært at læse, selv for mig, men det er meningen og for mig en del af charmen.
i min verden er der ingen regler for digte eller kunst af anden art, ja det er klart, at alle skal have muligheden for at se kunsten, men ikke alle kan se det smukke i malerier og på samme måde kan alle ikke læse og forstå alle digte.

jeg tør næsten sige med sikkerhed, at det nok er mine ringe stave og gramma evner der er skyld i det, men det holder mig ikke fra at skrive. :)
kan du ikke spicificere hvad der gør du ikke kan læse det ? for det er skrevet udelukkende med eksisterende og grammatisk korrekte sætninger, så vidt jeg ved ihvertfald.

nhuth2013-02-18 22:54:42

Hej. Ja.
"Vandrere" er mennesker.
"Marchere" en infinitiv. Du mener nok "marcherer"
"Genlydte skridt" eller "genlydte fodtrin" findes ikke. Du mener nok "lyden af" osv.
Men det var ikke min hensigt at irritere dig. For min skyld kan du roligt blæse alle staveregler og mig et stykke. Jeg lader bare være med at læse dine tekster, når du ikke gennemarbejder dem bedre.
Vh.Nhuth
Lau G.N.2013-02-18 23:48:12
jo du kan tro eg gennemarbejder dem, og jeg har haft to andre til at læse dem, og de så det ikke som du gør. måske det mine stave eller ord evner, eller også er det din åbenhed over for sprogets brug og muligheder.
når ens skridt giver et ekko, hvad siger man så? jeg ved det ikke, men min kilde siger "genlydte" fordi det giver genlyd mod murene omkring dig og laver et ekko.

Måske er jeg en elendig skribent, det kan jeg leve med, måske skulle jeg holde mig til at male og tegne, men jeg har altid gjort, som jeg har lyst til og giver heller ikke op denne gang.
Jeg ved det ikke, det kan også være, jeg bare ikke kan skrive, når jeg er lykkelig.

men lad venligst være med, at antyde eller skrive direkte, jeg ikke gennemarbejder mine tekster. hvis du vil sige det, så læs først alle mine nuværende ca 120 digte... for du skriver "tekster" og dermed antyder du alt jeg har skrevet, som er her på siden.

haleløs2013-02-19 02:46:08

jeg har osse læst; og GENKENDER visse 'biilleder' (Natteravn, soldat, poet, bowler, notesbog ved hjertet, humørsyge) fra tidligere Så har en sammenhæng at 'forstå' teksten i, som måske ikke alle har, og indsér osse kampen for at udtrykke den euforiske lykkerus noget alternativt.

NHUTH har lidt ret, synes jeg, teksten er umiddelbart ikke særligt tilgængelig; ikke desto mindre interessant ... i al fald for mig, som jo følger dig tæt ;)

Blæs på stavning osv i selve skabelsesprocessen; men vær klar over at mange læsere falder fra hvis de hele tiden snubler over ... for megen udskejelse ;)

Stavefærdighed har intet med hverken fortælleteknik eller talent at gøre !!!!!
venligst ...
PS det hedder vistnok 'give genlyd' & 'lave ekko'
Lau G.N.2013-02-19 11:12:05
jah du har noget at arbejde ud fra, ved at læse mine tidligere tekster om migselv, så har du fået den palet jeg bruger, når jeg maler med ord.
når I ikke kan læse det, eller har svært ved det, hvorfor så ikke bare spørge efter en lydfil?

Det var en af mine test-læsere der spurgte om jeg kunne sætte komma, så versene blev tydeligt delt og læsningen / betydningen blev nemmere.

jeg mener at folk der vil mig det bedste, eller bare har en interesse i det jeg skriver, burde have læst min profilside. Der ber jeg en bøn om, at folk enten bærer over med mig med stavning, eller hjælper mig.
jeg ønsker at blive bedre, men jeg kan ikke "se" stavefejl, jeg vil gerne gøre meget for det, digtet er læst igennem 20 gange mindst og skrevet over 3 måneder, om og om igen, slettet og genskabt vers og strofer.
jeg gør det, så godt jeg kan, men jeg kan ikke stave og hvis folk ikke vil hjælpe mig og ikke vil gøre brug af mulighederne for, at jeg kan indtale dem, så må de som Nhuth så pænt siger, holde sig fra mine tekster.... for så kan jeg ikke hjælpe dem....

jeg vil bede dig kigge her:
http://ordbog.gyldendal.dk/sitecore/content/Ordbog/Home/Opslag/Resultat.aspx?q=genlyde&lcode=DADA&pos=vb.&lemdesc=&cq=genlyd&cpos=vb.&clemdesc=
her står ordet genlydt, jeg satte det i flertal med et endelses "e", Gyldendal var min kilde og den officielle side for, hvilke ord der er i det danske sprog.... må jeg bruge det nu ?

haleløs2013-02-19 12:05:54

ahaaa ? SÅ er jeg med; at misforstä præsens participium / lang tillægsmåde (+ eNde) er vist ganske almineligt. kig hér: http://teachers.norreg.dk/MB/Gram_Projekt/participier.htm og scroll ned til PRÆSENS PARTICIPIUM ;)
Skriv i øvrigt præcis som du vil; dét gør jeg osse selv!
Meget gerne med lydfiler, tak?

venligst ...
PS profilen 'chilsen' har for nylig postet et par lydfiker som jeg varmt kan anbefale ;)

haleløs2013-02-19 13:12:00

PPS sjovt nok har 'Anglicismo' brugt en 'VIMSENDE' præsens participium hér Duske med en forklaring, jegentlig først forstår nu... JEG er vildt og blodig UENIG i begge jeres eksempler! på brug af PP i dansk! Hvad er der dog galt med alm. præsens / NUTID? hmmmmm ...
venligst ...
Lau G.N.2013-02-19 13:21:03
jeg forstår ikke hvad du er uenig i ?? mit brug af ordet eller tiden, jeg skriver netop i nutid, så vidt jeg ved, jeg bruger bare "genlydte" i flertal.
et genlydt fodtrin
flere genlydte fodtrin

jeg ved ikke om man kan skrive det, men så er jeg måske bare den første til at fylde et hul i vores sprog.

Lau G.N.2013-03-13 00:00:13

Nu har jeg givet mit bud på en læsning af dette digt, som jeg selv ser, som et vidunderligt portræt af migselv.

jah jeg snupler I ordende hist og her, men det skyldes jeg skal rulle ned på siden på computeren ^^ det er pinen ved at bruge min pc til: manuskript, microfon og optager samtidig ^^

håber det giver lidt hjælp i forstålelsen af digtet :)

haleløs2013-03-13 17:52:03

Lau; denneher indlæsning går alt, alt for hurtigt ... jeg blir da heeelt stakåndet bare af at lytte ... vær sød at dæmpe tempoet selvom der ikke er sat så frygteligt miange punktummer i selve teksten?
venligst ...
Lau G.N.2013-03-13 21:50:08
hmm.. tjah ^^ må lige se på det, jeg er jo et menneske med fart på ^^ en fugl i digterisk flugt om mand vil, men skal nok se på det.

haleløs2013-10-08 15:08:28

NU har jeg så gennemlyttet din (nyeste?) indlæsning et par gange; den er FREMRAGENDE - tempoet er nu anderledes: hastigt, men ... takt-fast. Og 100% forståeligt!
Alene din meget flotte radio-stemme er en nyyyydelse i sig selv ;)
venligst ...
Lau G.N.2013-10-08 19:32:55
lod mig inspirere lidt af hvordan folk læser op til lydbøger :D

Du skal være logget ind, før du kan kommentere og vurdere!

Seneste profil og bidrag

Seneste opdateringer

En tilfældig udvalgt tekst

Fra Forfattersiden.dk