Forfattersiden.dkForfattersiden.dk kræver login, før du selv kan bidrage med indhold
 
Forfattersiden
Elskede kvinde (revideret)
Elskede kvinde (revideret)


Forfattersiden.dk
Forfatter: nhuth
Skrevet: 2013-07-22 22:16:58
Version: 1.47
Anbefal:Klik på +1 ikonet for at anbefale teksten i Google-søgning
 
 Klik her for at annoncére teksten på din egen Facebook væg Klik her for at annoncére teksten på din egen Facebook væg
 


Teksten er vel så færdig for i dag. Jeg overvejede, at lade en kvinde have fortællerrollen. Det et for svært. Så mit valg faldt på en tilfældig mand, en tænkt figur, som her får ordet. Jeg tror, at han helst vil være forfatter. Ironi, satire og dobbelttydighed kan læsere sætte sig ud over. Og bare tage teksten for gode varer. Hør (læs) her, hvad han selv skriver.

Der er nok ikke de store litterære kvaliteter i teksten, selv om Ugens Rapport har tilbudt et trecifret kronebeløb for rettighederne. Hverken Gyldendal eller Modtryk eller Det nye Tidens Kvinder har meldt sig med mere seriøse tilbud.

De relativt få klager, som jeg har modtaget fra mine elskedes mænd, har jeg tilbagevist med fotodokumentation af de anførte erotiske forhold. Såvel med eller uden lyd. Uden beregning.

En enkelt klage fra en kvinde, som jeg aldrig har mødt, klandrede mig for ikke at kunne se forskel på centimeter og tommer. Da der var tale om en skrivefejl, der var til at føle på, beder jeg hende hermed om at rette personlig henvendelse, så vi kan mødes "på midten" i et kompenserede, vibrerende plastic-eller gummikompromis.

Jeg tror nok, at hun havde forvekslet bh-størrelser med længdemål og så er det jo en ganske anden sag, som bør håndteres på professionel vis af fagfolk.

Så, nu ringer det på igen...
Jeg løber lige et par timer...

Nåh, det var bare min udgiveragent, der afleverede følgende forslag med korrektur til overvejelse, som jeg gengiver uforkortet:

"Sæt dig bedre ind i Bh-størrelser og forskellen på engelske og danske tommer. Fjern al overstreget tekst som her anvist:


Når jeg ser tilbage; det gør jeg tit, og kikkerten fanger stjernestunder og jeg fokuserer og pudser linser, ser jeg hver gang dig, højstelskede pige, senere kvinde. Du har så mange navne. Anne-Marie, du regnelærerens smukke datter. Kort tid efter så jeg kun dig Janina. Senere Bente i Hjortekær, meget smukke Maria de Kue i Bagsværd og du barmfagre Helle i huset i Taarbæk. Vi dansede til Sct. Hans aftenfest i Vedbæk. Til Animals og Manfred Mans Pretty Flamingo. Dagen efter bragte jeg dig røde roser på knallert i Taarbæk. Du var ikke hjemme. Men du, adoptivbarn Janina, var hjemme. Ikke i Ahornvænget men i Birkerød hvor du havde vokset dig endnu et halvt år ældre, rundere og smukkere.
Jeg parkerede Velo'en. Du lukkede op med spændte bryster og et barn på armen. Jeg blev virkelig forskrækket indtil du fortalte om din uventede lillebror som din mor havde undfanget på trods af lægens dom om barnløshed. Da elskede jeg dig også men uden at kunne udtrykke det. Så nær og dog så uindtagelig. Vi drak vel te, som i Ahornvænget. Mere turde jeg ikke. Var ikke moden nok til mit eget forehavende. Og måske bevidst om det ansvar, som jeg vidste, at jeg ikke kunne honorere.
Men I guder, hvor er du dejlig. Det var det hele værd. Jeg gad nok møde dig igen. Bare til en kop te.

I 1. eller 2. real på det katolske gymnasium, blev vores ældre engelsklærer længerevarende syg og vi fik vikar. En ca. 25-årig kvindelig vikar. Vi var på det tidspunkt 16-17 drenge i klassen. (Der var kun kvindelige elever i gymnasieafdelingen og men der var planer om at optage piger i realen).
Den smukke langhårede, mørkhårede vikar i stram bluse og knækort nederdel tog os med storm. Hun brugte sjældent stolen, men valgte fra starten at sætte sig på katederet. Det havde vi aldrig set før. Hendes øvrige undervisning husker jeg intet om. Vi var meget begejstrede for hendes timer, attitude, manglende bh og hendes lange ben, som ingen ende ville tage i andet end vores fantasi.
  
Meget senere blev du (Karen "Knibsk") min skæbne den nytårsnat og senere min ægteviede hustru og jævnbyrdige kvindelige kammerat til du efter et par år besluttede dig til forsøgsvis at være lesbisk.
Hun hed Puk, var smuk og spændende mulat og brugte påspændingsdildo.
Imens besøgte jeg dig Jane i Kiplings Allé. Du fik mig til at gøre unævnelige ting, som din mand ikke ville høre tale om. Perverst, havde han sagt til dig. Jeg syntes bare at du var spændende, åben og eksotisk.

Heldigvis var min hustrus bedste veninde, Perle, i den grad ikke lesbisk. Jeg elskede dig, Perle, på alle måder til enhver tid. Det var lidt bøvlet, da du giftede dig, men han var ligeglad eller naiv i stuen, når vi elskede i kælderen og dine dejligt store bryster kvalte mine gisp i Buddinge og Virum.
Monogam og aldrig utroværdig var jeg. Utro ville mange sige. Aldrig uværdig. Takket være dig unge Eva som jeg aldrig fik fingre i - og dig noget ældre frodige Jean som bevarede og delte din lyst i rigt mål med mig.
Den gang anede jeg jo ikke hvad det kunne indebære at lægge an på dig Marianne I, du ved hvad jeg taler om. Vi brugte hinandens attributter på bedste måde. Tit og dejligt. Da du Anita havde barberet dig og bad mig om at føle efter (hvad jeg uden indvendinger gjorde, to gange) først på fortovet på Blegdamsvej og du senere lå i min seng og pjattede med mig og Karen, var min lykke gjort.
Men monogam forblev jeg også i min kærlighed til dig, lige indtil jeg mødte dig, lyse norske Mai. Blufærdig i Holte så længe din mand var hjemme. Dit ligefremme sind og sprogtone forførte mig langt ud over hvad min ringe modstandskraft kunne mønstre over for dine relativt små men pirrende bryster og slanke, omspændende lår. Ristet brød med stenbiderrogn og rå æggeblomme fik vi altid bagefter, da du var flyttet til Ballerup.
Så var der lige det med dig, Marianne II. Netop din vilde frisure og dine hår var som ståluld på mine sarte læber. Alligevel lykkedes det. Du troede på mig og mine kunstneriske evner og gav mig fornyet oprejsning.
Så var det at jeg blev separeret og skilt, mens du Pia blev liggende hos mig men ikke længere kunne glæde dig over Karens tunge- og fingerfærdighed.
Vel er det hele bare et digt, men mine monogame læber husker alle smagene. Især din, Susan's, moskusduft der var tung og besnærende, legende lagenlet, men kun varede en halv skærsommer. Det var den gang Inge og Steen Hegeler skamred hinanden i deres kedsomhed i Ekstrabladets spalter på ryggen af Peters barberede Anita, som var side-ni-pige. I guder hvor hun var smuk overalt. Jeg tror at Steen tabte monoklen et øjeblik mens Anitas kølige, gavmilde hud satte brændemærker i min krumme håndflade.
Du Marinella i skoven ved Frederiksværk mødte jeg hvert år i efterårsferien, men du var ikke din mand utro på den måde, forstod jeg efter en del sværmeri.
Og du, Marianne III, som boede ovenpå, bød mig indenfor i dit otiums kloster på 2.sal. Vores alder skulle vel ikke stå i vejen for røgelsespinde og indbydende glatte lagener. Du gjorde ting, som jeg aldrig havde bedt en kvinde om. Allerede da, var jeg for gammel, men glemte det, så længe det varede. Som alibi af hensyn til naboerne i opgangens dørspioner medbragte jeg altid en boremaskine og et par rawlplugs. Du havde altid behov for at få sat en hel del op.  
To af jer lever ikke mere nu. Så ubarmhjertigt blev I frataget livet i denne del af verden, hvor I nu lever evigt i jeres og mine fælles påtrængende minder. Jeres tiltrækning dør aldrig. Jeg tror, at I mange der lever endnu, kan genkende jer selv, hvis I læser med her. Jeg har lige været i bad, filet negle og soigneret mig her og der og alle vegne. Mere, hvis din vej skulle falde forbi. Jeg har kærlig kaffe og blødt brød. Så vidt jeg kan mærke, behøver du ikke medbringe  din vibrerende snurrebasse, som du kalder "piskeriset". Du kommer såmænd nok alligevel.


Hov.... Vent lidt, det ringer på døren... bliv lige hængende... jeg åbner altid for spændende fremmede kvinder. Jeg skal lige have lukket bukserne... nu ringer hun igen... hæng lige på, jeg kommer straks.

Fortsættes, når jeg har fået luft...

Nåh, det var bare igen en af de fremmede herrer, der havde trykket forkert på gadedørstelefonen. Jeg lukkede ham høfligt ind i opgangen og viste ham hvilken dør som han klart søgte. En pensionsmoden kvinde på min alder annoncerer optimistisk i al fredsommelighed efter gavmilde mænd. Men kun for kortvarige bekendtskaber. Det er ikke noget for mig. De fleste betaler for en halv time men går som regel efter et kvarters sikkert gedigent kropsarbejde. Jeg har ikke spurgt til priserne. Men jeg forstår, at der må være tale om en slags intensiv sprogundervisning. Du tilbydes fransk, svensk, dansk (sikkert for udlændinge), med eller uden, og med mulighed for opfyldelse af specielle ønsker, eventuelt bistået af en usædvanlig stor, overvældende frodig, noget yngre veninde. Selv har jeg aldrig frekventeret etablissementet, hvor kvindernes ydelser sikkert kun afregnes kontant. Hvis man kunne købe "på klods" var det noget andet. Jeg har dog lært at sige ”plaisir dámour” når jeg møder hende eller medmassøsen på trappen uden at stamme. Hvordan nogen mand kan ønske sig udtømning med eller i hende eller i hendes selskab, begriber jeg bare ikke. Joh, veninden ser mere velbegavet ud i al sin voluminøse fyrre-halvtresårige fremtræden. Mægtig flot ville nogen sige. Det dér "med eller uden" er vel noget med moms og skat, tænker jeg. Måske "jysk".
Nu har tanken om eventuelt kvindeligt samkvem som vissen enkemand og pensionist naturligvis ikke for alvor strejfet mig ret tit. Jeg har heller ikke kræfter til at tumle din fysik. Et forførende digt om dagen eller en smuk serenade virker ikke overbevisende. I længden.
Jeg har prøvet:
"Åh, du fnuglette yndighed med de store smukke tunge..." nej.
"Ih, du overvældende stramtsiddende lammelår... " nej. Hun er for stor.

Hun køber den ikke, når hun har skruet sig ned i sine hvide spændte eftergivende cowboybukser. Hun er sikkert også mere til prosa og kontanter end lyrik.

Alder vil jeg ikke erkende som det problem, det er. Hver dag burde jeg se som en gave. Hver morgen undres jeg over min blotte tilstedeværelse men irriteres over den store ledige plads i sengen. Hun lå der jo for et øjeblik siden - i drømmen. Hun var ikke gået i bad, heller ikke i køkkenet? Så, ganske langsomt og pinefuldt dæmrer det.
I dag skal jeg på kirkegården og passe vores pladser. Du Pia har ligget der siden 1998. Min plads ved siden af er uden sten og ord men med græs og mælkebøtter. Fra kul- og blyantstegningen i stuen kigger du skælmsk på mig og drengene og lukker et øje for mine små monogame sidespring. Du stod model til meget. Men aldrig fandt jeg tid og tiltro (til mine evner) til at male dig sådan for alvor, hvor du kunne stå for mig. Det gør nu ikke den store forskel. Du og dit billede er i mit sind så nærværende og tydeligt. Dine spændte lægmuskler tryllebinder stadig min blyant. Af hensyn til mig gik du ellers altid i flade sko.

Diskretionshensyn forbyder mig at nævne dit navn, XX, selv om det ligger så godt, lige på tungen. Du tog mig i et vadested, efter at NN blot foretrak mit venskab frem for mit misforståede næsten omklamrende ejerskab. I er begge fremragende modeller. I er så smukke. Du blufærdige NN ville hverken fotograferes, tegnes eller males med eller uden påklædning. Men det lykkedes da af og til at fastholde dig på skitseblokken.
Du XX derimod nød arbejdet i fulde drag, da du også sansede den spændte og intime atmosfære med frydefuld gåsehud og tillid til resultatet.
Du tilgav mig blandingsresultatet med Anne-Maries hår, NN's øjne, dine egne bryster og Anitas ben, da jeg med stor forsigtighed, lidt snilde og en smule skygge hævede din vægtige barm en anelse.
"Snyd" ville nogen ignoranter sikkert mene. Muligvis. Jeg kalder det for detaljernes samspil i helheden!
Måske et polygamt maleri med momentan, stedvis ophævelse af tyngdekraften?
En læser har følt sig stødt på manchetterne over, at jeg har givet mine Marianne'r numre. Jeg forsvarer mig så godt jeg kan med henvisning til kongerækker og digterisk frihed. Intet i mit skriveri skal forstås alt for bogstaveligt; der er blot tale om en sorgløs leg på livets store strand, som den formede sig i de mange års kommen og gåen.
Jeg kan jo heller ikke skrive "Fru Madsen" eller "Frøken Skræm", vel? Jeg fraskriver mig ethvert ansvar for eventuelle læseres fantasifulde grænseløse billeddannelser. Men jeg modtager da gerne såvel tørre som saftige kommentarer."

"PS:
Selvfølgelig vil mange synes, at du kun udstiller din egen umoral og fordærv. Mange vil synes, at din ultrakorte beskrivelse af kvinderne i dine erotiske stjernestunder er kedelig og uinteressant. Mange vil nok mene, at du skulle holde det for dig selv. Måske.
Men måske kan du inspirere især kvindelige læsere til selv at se bagud og mindes egne livsalige møder med erotikkens glød og den livsalige smag af deres elskedes umami.
Jeg tror, vi skal satse på forlaget Zeta, der vil samle stof til en antologi med ekshibitionistiske læsninger.
De regner med et førsteoplag på 2.000 ex.
Med venlig hilsen
Din udgiveragent."

Jeg tager hendes (altså agentens) indvendinger til efterretning, som læserne ser. Selv om hun er meget ung (omkring de fyrre vil jeg tro), virker hun meget erfaren og dreven i sin metier. Hun er samtidig fantastisk inspirerende og udfordrende at samarbejde med på alle måder.

Man må nu ikke forestille sig, at jeg er en miniudgave af "Don Juan" eller John Clelands potente "Charles" i Fanny Hill. Slet ikke. Jeg er ganske overordentlig ordinær. Men meget selektivt iagttagende. Måske ikke helt ulig min forfatter.
Som årene går er jeg blevet mere påpasselig med ikke at pånøde andre mit selskab, mine meninger, holdninger og værdier. Jeg involverer mig ikke så meget mere. Jeg iagttager, i åbenhed forstås, mine kvindelige medmennesker og beundrer deres omhu for deres kropspleje, kropssprog og grad af henholdsvis påklædning og mangel på samme.    

haleløs2013-07-23 11:09:14

velskrevet, poetisk hyldest til kvindekønnet begået af en erfaren, serie-monogam herre!
Visse billeder mener jeg at genkende fra din roman 'Esoteriske Slips'?
venligst ...
nhuth2013-07-23 11:26:24
Hej haleløs. Mange tak for din kommentar. "Erfaren"? Tja. Ingen kvinde går vel ubemærket forbi.
Det er vel bare et spørgsmål om hukommelse, en vis grad af ærlighed og en ubetinget nysgerrighed over for det "modsatte" køn, hvem hun end måtte være.
Jeg er meget glad for, at du husker "Esoteriske Slips", hvor jeg nok udleverer en del af mig selv; men "Elskede kvinde" går vel så tæt på, som jeg tør, uden at bringe nulevende kvinder i fordærv eller uføre. Måske fortsætter det?
Vh.Nhuth

mille2013-07-23 14:17:49

- havde altså skrevet en l a n g kommentar til dette, men borte tog den... men den interne post her på siden virkede ....
nhuth2013-07-23 15:07:49
Hej Mille
Surt. Men genopretteligt. Jeg har ikke set (læst) noget specielt selvudleverende fra dig. Hvis jeg havde ville jeg holde det for mig selv. Når jeg selv går tæt på min historiske kvindelige bekendtskabskreds med navns nævnelse, skyldes det ikke sygelig ekshibitionisme på egne eller andres vegne.
Jeg skriver blot om den dagligdag jeg lever i og tager selvfølgelig hensyn til alle de kvinder, der har krydset min vej eller af egen drift fulgtes med mig et stykke.
Vh.Nhuth

haleløs2013-07-23 14:44:25

@mille: husk på, at serveren logger én automatisk ud efter ca. en halv time (har Jesper engang forklaret!)
venligst ...
nhuth2013-08-01 11:45:09
Først i dag (1.august), ser jeg pludselig ovenstående svar fra haleløs til mille som en relevant kommentar til min tekst.
Min "indre server" logger aldrig af. Det er vel dét der plager mig, fryder mig og glæder mit seriemonogame erotiske hjerte. Jeg kan jo ikke glemme jer.

haleløs2013-07-23 19:36:22

læste lige din sjove, elegante udvidelse om Marianne(rne) II & III.
Sikke pirrende aktiviteter ... med boremaskinen som alibi!
Fik du osse spillet skak med nogen af dem?
venligst ...
nhuth2013-07-23 20:40:10
Hej haleløs.
Nej kvinder og skak dur ikke. I skak er der muskuløse maskuline faste regler.
Kvinder driver deres egne spil. Uden regler om mat som kun vi mænd tror at vi forstår. Men du kan da prøve. Nej brætspil var der ikke tid til. den gensidige kærlighed og liderlighed faldt i hak, mens jeg lærte hendes andre spilleregler. Kongerokade med tårnet i spil endte altid med at vi faldt i drømmeløs søvn. Den følgende morgens opgang var blot de 7-8 timers arbejde og en times efterfølgende afslapning og opladning til endnu en dyst til fælles fryd
Vh.nhuth


haleløs2013-07-23 20:55:31

udelukkende passion ... hmmm ... så var det nok dérfor det ikke holdt ... i længden ;)
venligst ...
nhuth2013-07-23 21:12:06
Jo, gu' holdt det.Til hun efter et par rædselsfulde måneder døde uden at være mæt af dage. Jeg savner også hende. Nu drømmer jeg bare - og min krop husker hende. Uigenkaldelig og smuk.
Vh.Nhuh


haleløs2013-07-23 21:42:48

undskyld, undskyld; det var aldrig min mening at såre!

Det var alene antydningen i (en lidt respektløs, synes jeg) nummererng 'I & II & III' og den noget nedladende "Kvinder driver deres egne spil. ... mens jeg lærte hendes andre spilleregler."
som gav indtryk af ... en række ligyldige erotiske (kærlighedsløse) erobringer!

Det gør mig virkelig ondt for dig; vi har selv oplevet ret mange alt for tidlige, langvarige dødsfalld i familien!

Undskyld misforståelsen!
venligst ...
nhuth2013-07-23 22:36:17
Hej haleløs. Tak. Jeg er helt sikker på dig, kære. Du vil aldrig såre nogen. Min skamløse nummerering af disse Marianner er kun foretaget for at skåne nulevende slægtninge for efternavns nævnelse. I min bevidsthed var de aldrig numre men hver for sig af meget stor betydning for mit liv. Tag endelig ikke fejl. Selv dronninger har numre. Ingen af mine kvindelige bekendtskaber har på nogen måde været "ligegyldige". Tvært imod. De skabte jo mig. Formede mig og berigede mig på helt uhørt måde. To af dem "sad model" for mine skitser, som jeg fortsat arbejder med i stille stunder.
Min respekt for disse kvinder er større end min selvrespekt.

haleløs2013-07-25 16:03:06

.... hvad med kunstværket efter inspiration af diverse muser?
Sjov, kærlig, indlevende og velskrevet, du!
venligst ...
PS hvordan sér man 'velbegavet ud' ? ("... veninden ser mere velbegavet ud ...")
og 'AA' kan da vist godt misforståes som 'anonyme alkoholikere' prøv hellere med 'n.n. (nomen nescio) I & II & ...

Og hvis der med "En læser har følt sig stødt på manchetterne over, at ..." hentydes til MIG så ta'r du altså grundigt fejl; jeg er på ingen måde borner, nejt; men prøvede alene at anskueliggøre, at en ('scorecard')nummerering signalerer U-FORPLIGTENDE EROTIK ... versus forpligtende do ... ;)
nhuth2013-07-25 17:47:52
Ja, det var dig jeg tænkte på. Men slet ikke som bornert. Det ved jeg godt, at du ikke er. Jeg er helt enig med dig i din opfattelse af tilsyneladende "uforpligtende erotik". Men scorecard må jeg tage stærkt afstand fra. Jeg var jo blot et nemt, karaktersvagt offer for deres uimodståelige yndige fristelser. Jeg tillader mig at citere mig selv: "Intet i mit skriveri skal forstås alt for bogstaveligt; der er blot tale om en sorgløs leg på livets store strand, som den formede sig i de mange års kommen og gåen." Måske afsøger jeg bare (som så mange andre før mig) grænserne mellem erotisk kærlighed og plat pornografi.
Jeg vil altid finde seksuel aktivitet mellem mennesker for særdeles forpligtende. Og aldrig uforpligtende. Selv den sorgløse leg på den store strand forpligter de tilstedeværende. Vel er jeg nok ikke et uskyldsrent vædderlam der har været trængt op i en krog af lystne får. Jeg troede jo hver gang, at det mig der var blevet "scoret".
Nu er der jo heldigvis her tale om et skønlitterært værk og ikke en del af en selvbiografi.
Vh.Nhuth

Berit2013-07-26 05:49:39

Du kan bare det der med ordene - også det - virkelig veldrejet tekst
nhuth2013-07-26 08:42:51
Ih. Tak. Jeg er helt benovet. Jeg øver mig da en del. Også med ordene, som på forunderlig vis er en del af kærlighedens, glædens og erotikkens væsen. Den fysiske træning kniber det mere med at overholde. Kvinderne på gaden går så hurtigt, at det kan være svært at holde trit. Der er vel så meget de skal nå. Jeg træder gerne lidt til side for at lade dem komme forbi, så jeg kan "sætte mig på hjul". Det gør hverdagens små ture væsentlig bedre.
Du overvurderer nok min leg med ord. Det er trods alt kun indledende skriveøvelser, hvor jeg mest holder af de fyldige runde bogstaver nedfældet med formskrift.
Vh.Nhuth

haleløs2013-07-28 13:40:52

nu håber jeg altså ikke, det - igen! - er mig, du med ("... der har været fremsat klager fra læsere, som ønsker at være anonyme.") hentyder til?
Jeg har intet mod den oprindelige tekst; ankede egentlig kun over ... 'signal-forvirring' ;)
venligst ...
nhuth2013-07-28 14:00:13
Kære haleløs. Du er helt uskyldig. Nej, det var en enkelt af meget nære bekendte.
"Signalforvirring" kan jeg ikke genkende. Det kan skyldes min alder og min tids høviske sprogbrug.
Nej, meget kan du muligvis være skyld i, men ingen af mine elskede har været "haleløs".
Hvordan har jeg dog skabt "signalforvirring" her på F-sidens Hovedbanegård?
Vh.Nhuth

haleløs2013-07-28 14:07:56

fint, så! Det var nok divergerende opfattelser af forpligtende / U-forpligtende erotik "Jeg vil altid finde seksuel aktivitet mellem mennesker for særdeles forpligtende." I dag plejer man jo af-og-på-kærester ;)
Og nix; vi to kender slet ikke hinanden ud over Forfattersidens anonyme rammer ;)
venligst ...
nhuth2013-07-28 16:38:49
Nåh. Ja; jeg har hørt om sådanne "af-og-på-kærester", men det er vel bare en praktisk men meget malende overløbsforanstaltning som nogen har skabt for at undgå egentlig utroskab, der også omfatter hjerte og fornuft-(ufornuft).
Vh.Nhuth

haleløs2013-08-01 14:27:44

jeg er i gang med at læse din nyeste revision forfra, og faldt over forkortelsen 'NSG'.
Jeg regner med, der henvises til det katolske Niels Steensens Gymnasium (?),; spørgsmålet er, hvorvidt det er en ligegyldig detalje for (os) u-indviede læsere?
Personligt ville jeg nok 'stå af' hvis jeg - så tidligt i teksten - snublede over en u-igennemskuelig forkortelse ;)
venligst ...
nhuth2013-08-01 14:35:00
Tak til haleløs. Det var en gevaldig smutter. Er nu rettet til "det katolske gymnasium". (Som du allerede havde gættet.)
Vh.Nhuth

haleløs2013-08-01 18:08:05

... og hvorfor er en længere sektion overstreget? Når den nu nemt ku' slettes ;)

I øvrigt har 'udgiveragenten' ret i, at der mangler noget substans, indhold og sammenhæng mellem de i øvrigt velbeskrevne, erotiske bedrifter; med mindre da dét var forfatterens ... hovedbeskæftigelse ;)

venligst ...
PS ... og overskriften trænger da vist til ... en rummeligere PLURalis udvidelse ?
nhuth2013-08-01 19:02:19
Hej - og tak til haleløs.
Først hvorfor overstregning?
Nu er F-siden jo sådan et slags "øverum", hvor det sikkert er OK at rette i egne gamle tekster uden at fjerne dem. Du skal såmænd ikke hænge dig i tekstens tema eller emnemæssige indhold. Der kunne lige så godt være tale om fx en cykelrytters åbenhjertige fortælling om stærke oplevelser. Hans eller hendes passion.
Når jeg bruger overstregningsmuligheden er det for at blive bedre. Og jeg forventer ikke at nogen ligefrem beholder tidligere udgaver af teksten for at kunne sammenholde og vurdere.

Dernæst: Måske mangler nogle af tekstens enkelte dele substans og indhold for uforvarende læsere. Sikkert. Det ville kræve mere detaljerede beskrivelser af hver enkelt episodes personer, dens forløb og omstændigheder.
Det har ikke været min intention, men jeg overvejer at lade min udgiveragent se på mulighederne.

Jeg har kun haft to hovedbeskæftigelser (snedkerhåndværk og undervisningsvirksomhed). Alt andet var fusk, fritidssysler og fornøjelser.)

Når overskriften er i éntal, skyldes det respekten for monogamien og individet. Måske lidt som skovløberens forhold til "Træet". (Uden at han dermed fælder det.)

Vh.Nhuth

PS: Men du ramte da plet flere steder med dit svar af 23.juli.

haleløs2013-08-03 16:22:03

fortsætter, hvor jeg slap ;) Og faldt så over dennehér: "... besluttede dig til forsøgsvis at være lesbisk." Mon ikke der menes leve (ens seksuelle orientering er jo medfødt!))?
venligst ...
nhuth2013-08-05 14:47:18
Kære haleløs. Det er uden tvivl rigtigt, hvad du skriver. Men dels var det "forsøgsvis" og dels ville hun nok have kendt sin seksuelle orientering noget tidligere.
Jeg tror, at mange kvinder har fundet behag i lignende erotiske sidespring.
At jeg så som enfoldig fortæller nok strammer den en tand ved at konstatere, at hun hverken var lesbisk eller levede lesbisk, må du bære over med. Jeg var jo i virkeligheden kun interesseret i Puk
som mit lille eventyr.
Jeg deler ikke en opfattelse af, at mennesker enten er hetero- bi- eller homoseksuelle. Jeg tror at biseksualitet kan gradbøjes.
Vh.Nhuth
PS: jeg glemte vistnok en forklaring til dit spørgsmål: "PS hvordan sér man 'velbegavet ud' ? ("... veninden ser mere velbegavet ud ...")

Jo, ser du, når jeg diskuterede nyansættelser af kvindelige lærere med min skoledirektør, og vi kom ind på ansættelseskriterier, sagde han en gang: "og så ser hun jo usædvanlig velbegavet ud". Den pågældende ansøger var smuk og barmfager. Hun fik også jobbet!

Vh. Nhuth

haleløs2013-08-05 15:24:06

eventyrligt (u)hyggelig chauvinisme!
Og jo; jeg kan sagtens bære over med andres anderledes opfattelser ;)
I øvrigt har jeg læst teksten færdig!
venligst ...
nhuth2013-08-05 19:27:13
Ja, haleløs, chauvinisme lever i bedste velgående uanset køn.
Jeg er imponeret over, at du gad læse teksten færdig. Den bør nok kasseres, makuleres, krølles sammen, brændes og glemmes.
Jeg overvejer at skrive noget nyt. Måske noget om russisk ikonmaleri eller "faldgruber i vor tids sociale medier" eller lignende.
Vh. Nhuth

haleløs2013-08-07 20:10:29

jeg synes faktisk ikke din 'P.S. ...' note hører hjemme i en opdigtet, skønlitterær, erotisk tekst; den stækker i al fald min oplevelse ... en hel del!
venligst ...
Hvis det er undertegnede som søges modelleret som 'udgiveragent' - er du i dén grad galt afmarcheret ... såvel i den ene som den anden retning ;)
nhuth2013-08-07 20:53:08
Tak haleløs. Jeg er da også stærkt i tvivl om udgiveragentens "PS". Du er i den grad ikke model for mit valg. (Hvordan kan du komme på den tanke?).
Det er da ærgerligt, hvis læsere pludselig føler sig stækket i oplevelsen af min fortællers åbenhjertige historie. Jeg føler næsten, at jeg står i vejen for min fortællers ønske om at forføre læseren.
Der er helt sikkert plads til forbedringer, selv om hele teksten blot er en leg med vekslen af litterære virkemidler. Som et fatamorgana set i et kalejdoskop.
Jeg overvejer seriøst at kassere teksten. Men så ryger alle de gode kommentarer jo samme vej.
Det erotiske aspekt har jeg ikke overvejet så nøje. Det måtte gerne være en mere implicit bestanddel som ligner virkeligheden.
Måske andre læsere kan give gode råd og vink? Den dér "fortæller" irriterer mig!

Du skal være logget ind, før du kan kommentere og vurdere!

Seneste profil og bidrag

Seneste opdateringer

En tilfældig udvalgt tekst

Fra Forfattersiden.dk